台灣人常自我解嘲,
網域申請
,老外都把Taiwan和Thailand混為一談。其實歐美電視電影中,
客製化網頁
,時不時仍會提到一下台灣,
網站優化
,卻不見得讓大家感動,
產品代銷
,早年多半是尷尬。1980年代,
專業社群行銷
,Made In Taiwan不見得被當成品質保證,
社群行銷達人
,賣翻全球的「致命的吸引力」,麥克道格拉斯與葛倫克蘿絲雨中相逢,她看到他拿著雨傘怎樣都打不開、最後還折壞傘骨,笑道:「台灣製造的嗎?」當時報載電檢委員並沒剪掉這一段,想讓本地廠商警惕,是電影公司擔心觀眾情緒反彈,自行刪剪。十多年後的「世界末日」,對台灣的描述稍微好些,男主角布魯斯威利被設定曾為駐台人員,女兒麗芙泰勒也是在台第一次度過生理期,片子後段俄國太空人更說道:「不管俄國機件、美國機件,全部都是台灣製。」可惜機件發生故障,觀眾仍覺得被消遣。就更別提「玩具總動員」中,一直以為自己真是太空人的巴斯光年看到腳上「台灣製」字樣後的哀傷表情,台灣影迷雖然大笑,心裡難免多想。21世記之後美國電視電影中的台灣,總算擺脫「代工大國」的形象,台灣可能有秘密間諜基地,討論「異人族」的國際會議可能在台召開,連「菜鳥新移民」都以台灣家庭移民美國的遭遇為主,只是演員未必全都能說得一口流利國語,略微美中不足,仍未能忠實傳達台灣人的形象。儘管如此,比起「致命的吸引力」已算邁進很大的一步。歐洲導演是否好些?也未必。「歌劇紅伶」中的台灣是翻拷、販賣盜版的王國,「露西」裡的台北市龍蛇雜處還讓韓國黑幫作威作福,盧貝松即便拍了街頭車水馬龍或是一些華麗的都會面貌,重頭戲仍多在窮街陋巷,看來與第三世界國家差異不大。然而永遠別放棄希望,台灣警察休假還能破大案,相信往後台灣在歐美影片中,應該會有另外一種新的形象。「菜鳥新移民」在美國播出頗有迴響。圖/FOX提供 分享 facebook,