如同過去兩年,
高弓足
,在高雄的駁二藝術特區裡,
冷凍櫃價格
,今年的「好漢玩字節」再度邀集了國內外的藝術家和創意人來玩文弄字。
除了展現漢字的美麗與智慧,
植牙手術
,在好漢玩字節的展場裡,
足弓鞋
,也多少會觸動一些平日難得的感受與想像。看著眼前種種以漢字為主題的創意作品,
台中安文昌燈財神廟
,除了感受百花齊放的熱鬧與精彩,
識別證套
,不禁也會讓人想起漢字和我們身處的這個時代社會的種種機會與挑戰,
屏東清潔公司
,比如:
一、公益或生意:當人們和漢字愈來愈疏遠,
熱敷墊
,如果我們讓漢字變成一門好生意,那會不會也可以達到推廣漢字的公益目的?消費行為是不是就等於投票和表態?
二、工具或玩具:文字是工具還是玩具?如果我們一直把文字當成工具,那文字也只會產生工具的價值,但是如果我們把文字當成玩具,那文字的價值是否有可能會因而提升?當一個社會愈開發文字的價值,是不是也會成為一個愈高附加價值的社會?
三、抽象或具象:我們該如何提升文字的價值?如果把文字當成一門生意,甚至成為一個產業,我們可以把文字轉化為哪些抽象和具象的產品?這些產品又如何能轉化出各種有形和無形的價值?
其實,漢字一直是門充滿無限可能的生意,放眼兩岸三地,一些以漢字為核心產品的服務早就行之有年。不管從傳統或從現代出發,都有具代表性的成功案例,比如:
傳統的創舊立新:台灣知名的書法家張炳煌修復書法史上的名帖,以10年的時間把歷朝歷代書法家的作品還原。他把原來在石碑上殘破的拓文完整重現,這些字帖在日本就至少賣出了10萬套。最近,張炳煌還利用電腦科技重現這些文字當年如何被寫出來的,進一步結合文化與科技來宣揚漢字書法。
現代的創意開展:大陸知名的藝術家徐冰從漢字出發,在90年代開始創作「天書」、「地書」系列作品,獲得國際藝壇的高度重視。他也發明了「新英文書法」,把英文變型成如同中文的方塊字。目前,徐冰已經是最能代表中國面向全世界的代表性藝術家之一了,他的作品也一直在藝術市場奇貨可居。
從這些故事看來,漢字的「錢」途是無庸置疑的。但令人好奇的是,我們的民間或官方是否有可能認真地把這些經驗消化吸收,讓推廣漢字變成一門好生意和公益。(本專欄每周一刊登),