兩岸快譯通/宅急便=宅急送

在仇日氣氛仍重的大陸,

內褲

,例如「宅急便」、「牛丼」、「便當」這種直接引用日文的稱呼,

台中新秘課程

,可能會引發消費者反彈,

琉璃

,因此業者就採取「意譯」方式,

米奇內褲

,稱其為「宅急送」、「牛肉飯」、「盒飯」。「民宿」則是能被大陸民眾接受的少數例子。,

LINE行銷

,,

高腰內褲


彰化紋繡教學

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。



SEO達人
購物網站租用
粉絲團經營
專業社群行銷
台中操作排名
FB粉絲團經營
網站租用
關鍵字優化
網站優化
產品代銷
漸進式排名
台中網頁設計
台中網路公司
便宜網站
網路代銷公司
排名優化
專營FB粉絲團
專業社群行銷 台中
客製化網站
主機代管